
Traducción al inglés del poema «CATÓLICOS y COMUNISTAS EN AMÉRICA LATINA: ALGUNOS ASPECTOS ACTUALES DEL PROBLEMA»
CATHOLICS AND COMMUNISTS IN LATIN AMERICA: ASPECTS OF THE CURRENT PROBLEM
//Traducción de poema por Dylan Brennan
by Roque Dalton (1935—1975)//
I was expelled from the Communist Party
long before I was excommunicated
by the Catholic church.
That’s nothing:
I was excommunicated by the Catholic Church
after being expelled from the Communist Party.
Pfff!
I was expelled from the Communist Party
because I was excommunicated by the Catholic Church.
***
CATÓLICOS y COMUNISTAS EN AMÉRICA LATINA:
ALGUNOS ASPECTOS ACTUALES DEL PROBLEMA
A mí me expulsaron del Partido Comunista
mucho antes de que me excomulgaran
en la Iglesia Católica.
Eso no es nada:
a mí me excomulgaron en la Iglesia Católica
después de que me expulsaron del Partido Comunista.
¡Puah!
A mí me expulsaron del Partido Comunista
porque me excomulgaron en la Iglesia Católica.